The renowned neurologist and bestselling author of Awakenings takes us on a journey into the world of Deaf culture, and the underpinnings of the remarkable visual language of the congenitally deaf. • "This book will shake your preconceptions about the deaf, about language and about thought.... One of the finest and most thoughtful writers of our time." — Los Angeles Times Book Review Like The Man Who Mistook His Wife for a Hat, this is a fascinating voyage into a strange and wonderful land, a provocative meditation on communication, biology, adaptation, and culture. In Seeing Voices, Oliver Sacks turns his attention to the subject of deafness, and the result is a deeply felt portrait of a minority struggling for recognition and respect—a minority with its own rich, sometimes astonishing, culture and unique visual language, an extraordinary mode of communication that tells us much about the basis of language in hearing people as well. Seeing Voices is, as Studs Terkel has written, "an exquisite, as well as revelatory, work."
No posts yet
Kick off the convo with a theory, question, musing, or update
Your rating:
у селі в моїх батьків жив американець.
він приїхав допомагати з місцевим самоврядуванням – територіальна громада, всяке таке. американець був молодий, сповнений ентузіазму і прагнення зробити щось прекрасне, тому його вистачило аж на кілька місяців (загалом проект корпусу миру розрахований на два роки). і, що цікаво, він пристойно – як на людину, яка оце щойно приїхала в нову країну, контактів із культурою якої раніше не мала, – розмовляв українською.
одна з проблем (далеко не найбільша, на жаль) полягала в тому, що в селі, куди він приїхав, англійською пристойно не розмовляв ніхто.
бідолашний американець опинився в ситуації, дуже схожій на ту, яку описує олівер сакс у зв'язку зі спільнотою глухих. попри те, що він був особою розумною й цікавою, люди з довколишнього середовища комунікувати з ним могли хіба на тому рівні української, який у нього був, – але своєї проблеми в цьому не бачили, бо у них же з комунікацією проблем вроді раніше не виникало. тобто з ним говорили повільно, голосно і простими словами, а значить, на прості теми. в американця навіть з'явилося враження, що його вважають розумово відсталим; і знаєте, це було цілковито виправдане враження, бо мені про нього відгукнулися як про "особливого" – ага, саме отак, у лапочках (і, може, те, що я йому це з відповідними інтонаціями переказала, стало ще одною спонукою звалити. чомусь мені не прикро).
людям, про яких пише сакс, щоправда, не завжди вдається звалити в середовище, де їх не сприйматимуть як осіб з вадами розвитку. насправді проблема виникає ще на крок раніше: у глухих часто нема умов для розвитку – насамперед тому, що їм не дають адекватних інструментів, із якими вони могли б працювати. і це дуже страшно; і це болючий приклад того, як вроді носії цивілізації намагаються нормалізувати все довкола себе, обрубуючи йому ручки-ніжки (ну або розтягуючи до вказаної у специфікаціях довжини).