Your rating:
Long a master of the crafts of Homeric translation and of rhapsodic performance, Stanley Lombardo now turns to the quintessential epic of Roman antiquity, a work with deep roots in the Homeric tradition. With characteristic virtuosity, he delivers a rendering of the Aeneid as compelling as his groundbreaking translations of the Iliad and the Odyssey, yet one that--like the Aeneid itself--conveys a unique epic sensibility and a haunting artistry all its own. W. R. Johnson's Introduction makes an ideal companion to the translation, offering brilliant insight into the legend of Aeneas; the contrasting roles of the gods, fate, and fortune in Homeric versus Virgilian epic; the character of Aeneas as both wanderer and warrior; Aeneas' relationship to both his enemy Turnus and his lover Dido; the theme of doomed youths in the epic; and Virgil's relationship to the brutal history of Rome that he memorializes in his poem. A map, a Glossary of Names, a Translator's Preface, and Suggestions for Further Reading are also included.
No posts yet
Kick off the convo with a theory, question, musing, or update
Your rating:
oh gosh, read this one for school in less than three days. this is my first real exposure to roman mythology and it was a little intense for me. i am enjoying the fact that my professor explains certain things and gives us a background to go off of, but some of the books (especially in the end) are just so hard to read. it is interesting to learn these stories and try and figure out how they fit into the true history of the world.