Ce roman retrace la vie de Charlotte Salomon, artiste peintre morte à vingt-six ans alors qu'elle était enceinte. Après une enfance à Berlin marquée par une tragédie familiale, Charlotte est exclue progressivement par les nazis de toutes les sphères de la société allemande. Elle vit une passion amoureuse fondatrice, avant de devoir tout quitter pour se réfugier en France. Exilée, elle entreprend la composition d'une œuvre picturale autobiographique d'une modernité fascinante. Se sachant en danger, elle confie ses dessins à son médecin en lui disant : «C'est toute ma vie.» Portrait saisissant d'une femme exceptionnelle, évocation d'un destin tragique, Charlotte est aussi le récit d'une quête. Celle d'un écrivain hanté par une artiste, et qui part à sa recherche.
No posts yet
Kick off the convo with a theory, question, musing, or update
Your rating:
"шарлотта" - це такий верлібр на двісті з гаком сторінок. буквально: розділенням рядків тут керують не синтаксичні норми, а вимоги ритму та сенсів.
з самісінького початку, з першого речення в цій книжці стільки покійників (суцільні самогубства), що, навіть якби історичної шарлотти саломон ніколи не існувало, навряд чи можна було би сподіватися радісного фіналу. проте вона таки жила, єврейка, народжена в 1913 році у німеччині, студентка берлінської школи образотворчих і прикладних мистецтв у другій половині тридцятих років, художниця, яка гарячково завершувала свій мистецький проект у передчутті апокаліпсису - і яку апокаліпсис таки наздогнав завдяки анонімному доносові. те, що вона була на п'ятому місяці вагітності, коли її вбили в аушвіці, для художньої літератури було б уже надміру мелодраматичне, але життя не переймається читацькими упередженнями.
крім шарлоттиної історії, на диво лінійної, якщо зважити на форму, фонкінос розповідає ще й трохи своєї - і цим його роман нагадує [b:HHhH|7992363|HHhH|Laurent Binet|https://images.gr-assets.com/books/1356103456s/7992363.jpg|12476227] біне чи [b:Книгу про Бланш і Марі|32171890|Книга про Бланш і Марі|Per Olov Enquist|https://images.gr-assets.com/books/1474464418s/32171890.jpg|1421498] енквіста (вочевидь, не тільки французи таким розважаються); фонкіносові, щоправда, не вдалося досягти такого злиття автора й сюжету, як біне, та мені загалом подобається, як він стирчить із тексту.