A Methuen Student Edition of Chekhov's classic play in Michael Frayn's acclaimed translation. When it first opened in St Petersburg in 1896, The Seagull survived only five performances after a disastrous first opening night. Two years later it was revived by Nemirovich-Danchenko at the newly-founded Moscow Art Theatre with Stanslasky as Trigorin and was an immediate success. Checkhov's description of the play was characteristically self-mocking: "A comedy - 3F, 6M, four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love".Michael Frayn's translation was commissioned by the Oxford Playhouse Company.
Publication Year: 2009
No posts yet
Kick off the convo with a theory, question, musing, or update