Hay quienes dicen que Khalil Gibran escribió "El Profeta" en árabe a la edad de quince años y un lustro después lo tradujo al inglés, aunque otros datos biográficos lo fechan en 1923. Sea como sea, el mensaje de serenidad y sabiduría universal que aportó este libro sigue estando vigente aún hoy en día y lo convierte en una obra de lectura obligada. Los poemas de Gibran usan un lenguaje bello y cuidado resultado de un largo trabajo de reflexión y escritura. De hecho, el propio Gibran contó que su madre le sugería ir madurando el texto poco a poco, hasta que consiguiera expresar realmente su visión del mundo.
No posts yet
Kick off the convo with a theory, question, musing, or update
Your rating:
My sister chose this book as our november monthly read.
It's weird. I cannot remember much about this book even though it's only been a week since I finish it. It's already very fuzzy. But I still feel warm thinking about this read so I guess I'm going with the vibes?
Someone said that this is a very shallow and politically correct take on spirituality and maybe they're right, but in my case it was a very meaningful read. How can I know that when my memories of this book are already fuzzy? Because as I said to my sister: "I feel like I've learned something while reading this book but I cannot possibly tell you exactly what"
I've been thinking about this and I'm pretty sure that the reason I couldn't tell what exactly I have learned with this read it's because I learned something about myself. It didn't open my eyes to a brand new world of meaning it just help me figure some things about my own worldview... I know this is what self-help book are meant to do but this is the first time one of these have the intended effect on me (to my knowledge at least, maybe some other book has silently help me without me noticing... who knows?)
Anyway, lovely short read.