avatar

flashdelirium

Slumping hard

1339 points

0% overlap
Level 4
My Taste
The Tiger and the Cage: A Memoir of a Body in Crisis
Witchcraft for Wayward Girls
Circe
Reading...
Classical Mythology: Myths and Legends of the Ancient World (Arcturus Slipcased Classics, 15)
6%
The Fellowship of the Ring (The Lord of the Rings, #1)
18%

flashdelirium wrote a review...

2h
  • The Penelopiad
    flashdelirium
    Feb 27, 2026
    1.0
    Enjoyment: 0.5Quality: 0.5Characters: 0.5Plot: 1.5
    🏹

    View spoiler

    0
    comments 0
    Reply
  • flashdelirium made progress on...

    7h
    The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood

    100%
    0
    0
    Reply

    flashdelirium commented on a post

    9h
  • The Song of Achilles
    Should I read The Iliad first?

    From what I understand, this is a retelling/reimagining of The Iliad, which I haven’t gotten around to reading yet. Which should I read first and what do you think would make a better reading experience?

    14
    comments 6
    Reply
  • flashdelirium commented on a post

    9h
  • The Penelopiad
    Thoughts from 14% (page 18)
    spoilers

    View spoiler

    3
    comments 2
    Reply
  • Post from the The Penelopiad forum

    19h
  • The Penelopiad
    Thoughts from 14% (page 18)
    spoilers

    View spoiler

    3
    comments 2
    Reply
  • Post from the The Penelopiad forum

    20h
  • The Penelopiad
    Thoughts from 7% (page 9)
    spoilers

    View spoiler

    2
    comments 0
    Reply
  • flashdelirium made progress on...

    20h
    The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood

    37%
    1
    0
    Reply

    flashdelirium commented on flashdelirium's review of The Odyssey

    22h
  • The Odyssey
    flashdelirium
    Feb 26, 2026
    3.5
    Enjoyment: 4.0Quality: 2.5Characters: 4.5Plot: 4.5
    🌊
    🏝️
    🏹

    The hero of the tale which I beg the Muse to help me write the review of is that resourceful man who roamed the wide world after he had sacked the holy citadel of Troy.

    I’ve made some posts on characters and the iffy parts. So this review will focus mainly on the translation and the story’s premise/execution as a whole.

    I used the CAWPILE method on this. But instead of Logic I used Translation, as it would be unfair to impose logic (modern forward, let’s be honest) on a bronze age mythology story. I’ll breakdown each.

    Character. This has pretty good characterization considering how old it is. Odysseus and Penelope were definitely the best ones (I’ve gone at length about Penelope and briefly touched on Odysseus’ characters on forum posts).

    Telemachus was alright. I feel like his characterization was marred by Athena’s constant involvement. Everybody kept saying that he spoke just like his father but I wasn’t seeing it. He was borderline manic with the way his personality changed in minutes.

    Side-characters were… there. I liked Helen and Menelaus but that’s about it.

    Atmosphere. There’s not much to say other than I liked it. You won’t forget that it’s bronze age with the constant mention bronze gears and spears. It isn’t for everybody. Also, I cannot critic this setting in any way when it’s literally a country’s culture.

    Writingstyle. Instead of writingstyle, let’s just change this to style. The epic is set into three parts. Telemachy, which is present before Odysseus reaches home. Apologoi, which is Odysseus recollecting his entire journey to the Phaeacians. Then, Suitors, which is present, when Odysseus reaches home.

    The last section way really, really drawn out. It had the most iffiest and outdated parts, but also the most modern-aligned parts.

    The whole story is replete with repetition just like The Iliad (just wayy more tolerable). Two constant repetitions:

    1. Penelope says something to the suitors, Telemachus says that it’s not a woman’s matter to worry about (whatever it may be), and to go work at her spindle. Penelope gets shocked at her son’s personality change and leaves.
    2. Penelope goes to her bed and cries (she cries a lot), Athena then closes her eyes and she goes to sleep. These repeat so many times that it’s borderline annoying.

    Plot. Brilliant. No notes. This wouldn’t have worked if a modern writer wrote it. The fact that it is from so far back is what makes it so good.

    Intrigue. Again, depends on the person. It managed to hold my attention, but for a lot of people this will be slog.

    Enjoyment. I enjoyed this more than I thought. Enough to make multiple, long, and convoluted posts. Just a man trying to get home as soon as possible.

    Translation. E. V. Rieu’s translation. It was decent. The Polyphemus joke was not translated. And the part where Eurycleia calls the maid “bitches”– I’m not sure if that’s translation or the Greek. But I’ll venture a guess and assume it’s translation. Also, this is somewhat old and the translation and is done by a british guy, so there are british slangs.

    Also, I understand the need to not condescend your reader by translating everything in a very very simple and accessible way for a modern audience. But I’m not sure most people will look at the word “orgies” and know what it actually means in context of the ancient text.

    ”[…] although I must and do put with the sight of your orgies, the slaughtered sheep, the wine and bread consumed, […] I do ask you to refrain from these outrages,” (Book 20)

    This sounds insane. Most people don’t know that orgia is a ritual of unrestrained dances, drinking, and sacrificing animals in the name of god. For Dionysus.

    It’s alright otherwise. But I can see how it won’t work for everybody.

    PS Argus mention, I can’t believe I forgot.

    Bottomline: Pretty good, or subpar depending on the translation. Research the translations before you read.

    2
    comments 3
    Reply
  • flashdelirium wrote a review...

    23h
  • The Odyssey
    flashdelirium
    Feb 26, 2026
    3.5
    Enjoyment: 4.0Quality: 2.5Characters: 4.5Plot: 4.5
    🌊
    🏝️
    🏹

    The hero of the tale which I beg the Muse to help me write the review of is that resourceful man who roamed the wide world after he had sacked the holy citadel of Troy.

    I’ve made some posts on characters and the iffy parts. So this review will focus mainly on the translation and the story’s premise/execution as a whole.

    I used the CAWPILE method on this. But instead of Logic I used Translation, as it would be unfair to impose logic (modern forward, let’s be honest) on a bronze age mythology story. I’ll breakdown each.

    Character. This has pretty good characterization considering how old it is. Odysseus and Penelope were definitely the best ones (I’ve gone at length about Penelope and briefly touched on Odysseus’ characters on forum posts).

    Telemachus was alright. I feel like his characterization was marred by Athena’s constant involvement. Everybody kept saying that he spoke just like his father but I wasn’t seeing it. He was borderline manic with the way his personality changed in minutes.

    Side-characters were… there. I liked Helen and Menelaus but that’s about it.

    Atmosphere. There’s not much to say other than I liked it. You won’t forget that it’s bronze age with the constant mention bronze gears and spears. It isn’t for everybody. Also, I cannot critic this setting in any way when it’s literally a country’s culture.

    Writingstyle. Instead of writingstyle, let’s just change this to style. The epic is set into three parts. Telemachy, which is present before Odysseus reaches home. Apologoi, which is Odysseus recollecting his entire journey to the Phaeacians. Then, Suitors, which is present, when Odysseus reaches home.

    The last section way really, really drawn out. It had the most iffiest and outdated parts, but also the most modern-aligned parts.

    The whole story is replete with repetition just like The Iliad (just wayy more tolerable). Two constant repetitions:

    1. Penelope says something to the suitors, Telemachus says that it’s not a woman’s matter to worry about (whatever it may be), and to go work at her spindle. Penelope gets shocked at her son’s personality change and leaves.
    2. Penelope goes to her bed and cries (she cries a lot), Athena then closes her eyes and she goes to sleep. These repeat so many times that it’s borderline annoying.

    Plot. Brilliant. No notes. This wouldn’t have worked if a modern writer wrote it. The fact that it is from so far back is what makes it so good.

    Intrigue. Again, depends on the person. It managed to hold my attention, but for a lot of people this will be slog.

    Enjoyment. I enjoyed this more than I thought. Enough to make multiple, long, and convoluted posts. Just a man trying to get home as soon as possible.

    Translation. E. V. Rieu’s translation. It was decent. The Polyphemus joke was not translated. And the part where Eurycleia calls the maid “bitches”– I’m not sure if that’s translation or the Greek. But I’ll venture a guess and assume it’s translation. Also, this is somewhat old and the translation and is done by a british guy, so there are british slangs.

    Also, I understand the need to not condescend your reader by translating everything in a very very simple and accessible way for a modern audience. But I’m not sure most people will look at the word “orgies” and know what it actually means in context of the ancient text.

    ”[…] although I must and do put with the sight of your orgies, the slaughtered sheep, the wine and bread consumed, […] I do ask you to refrain from these outrages,” (Book 20)

    This sounds insane. Most people don’t know that orgia is a ritual of unrestrained dances, drinking, and sacrificing animals in the name of god. For Dionysus.

    It’s alright otherwise. But I can see how it won’t work for everybody.

    PS Argus mention, I can’t believe I forgot.

    Bottomline: Pretty good, or subpar depending on the translation. Research the translations before you read.

    2
    comments 3
    Reply
  • flashdelirium finished a book

    23h
    The Odyssey

    The Odyssey

    Homer Homer

    2
    0
    Reply

    Post from the The Odyssey forum

    23h
  • The Odyssey
    Thoughts from 100% (page 378) (E. V. Rieu)
    spoilers

    View spoiler

    4
    comments 0
    Reply
  • Post from the The Odyssey forum

    23h
  • The Odyssey
    Thoughts from 100% (page 378) (E. V. Rieu)
    spoilers

    View spoiler

    4
    comments 0
    Reply
  • flashdelirium commented on a post from the Pagebound Club forum

    1d
  • Tell me a fact about you and I recommend you a book I read/from my tbr

    I don't know how many people will be interested in this, but I love giving recommendations even if people then don't actually go and read the book. I love playing book cupid. So if you have any random fact about yourself to share and you want to try this little game, shoot your shot.

    I mostly read ya, but I do read adult as well. My top genres are fantasy, horror, thriller; I did read a bunch of romance and contemporary too though.

    I don't know if anyone will answer, I'm surely not a book expert, but even if just a few people do, this is mostly so both parties have fun. Then, you might also like the same books I do and this might be useful for you to.

    You can add details about the book too, like the genre or specifc things you don't want in it, stuff like that, but please keep it general so I can find a fitting match. In the end, the game is to find a match based on vibes.

    Also, if anyone wants to give other recommendations to the comments under this post, you're free to do so. Maybe I'll check them out too.

    Edit: Someone asked me to put a fun fact about myself so you can recommend me something too. I moved houses 8 times in my life (to 5 different cities) and in all of them lived at least a ghost (moved for ghost unrelated reasons)

    71
    comments 298
    Reply
  • flashdelirium commented on a post

    1d
  • The Odyssey
    Thoughts from 69% (page 262) (E. V. Rieu)
    spoilers

    View spoiler

    9
    comments 6
    Reply
  • flashdelirium made progress on...

    1d
    The Odyssey

    The Odyssey

    Homer Homer

    74%
    0
    0
    Reply

    Post from the The Odyssey forum

    1d
  • The Odyssey
    Thoughts from 69% (page 262) (E. V. Rieu)
    spoilers

    View spoiler

    9
    comments 6
    Reply