fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction commented on a post from the Pagebound Club forum
One of my major pet peeves in literary circles is the way some classics readers pretend there is no such thing as "personal taste" when it comes to classic literature. we should all love and cherish every work of classic literature equally, or we're imbeciles incapable of comprehending the profound themes and nuances in [insert author's name] work.
For example, I get weird looks every time I say that Dostoyevsky is not my favorite Russian author. I can at least think of four other authors that come first. Every time this is brought up, there is someone who goes, "Uh... you know he was a literary giant, right?" No, Jessica. Thank you for enlightening me that the most famous Russian author is indeed really famous.
Feel free to share your reader pet peeves I enjoy reading them:))
fatale_distraction commented on a post from the Pagebound Club forum
I want to say this respectfully because this isn’t coming from a place of hate or opposition to representation at all. This is coming from someone who is heterodemisexual (part of LGBTQIA+) and deeply values representation and inclusivity in reading spaces. (Adding on, I am neither white nor form any white dominant country)
That being said, sometimes I feel like inclusivity within the Pagebound community isn’t always extended equally to straight readers.
I’ve noticed that when straight readers ask specifically for heterosexual romance recommendations or say they mainly enjoy heterosexual stories, the responses can sometimes feel subtly judgmental, with comments about needing to “diversify” their taste. While encouraging diverse reading is great, I don’t think anyone should feel judged for the stories they connect with. Just like queer readers shouldn’t have to justify wanting queer stories, straight readers shouldn’t have to justify enjoying heterosexual romance either.
I also don’t think the recent sponsored quest deserved this much backlash. Yes, it may not have had much representation, but it was still just one sponsored quest in an app that already does a lot for diverse representation overall. A quest isn’t automatically bad just because someone can’t personally relate to it — if it doesn’t represent you, it may represent someone else.
So my question is: is this what equality and inclusivity are supposed to look like, or should it go both ways? I’d genuinely like to hear other perspectives because I want to understand how everyone thinks about this.
fatale_distraction commented on a post


Welcome to sunny summer romances! The team behind Sourcebooks Romance is so excited to share six rom-coms packed with yearning, tension, and unforgettable heat. Here’s what awaits you:
Two small towns you’ll never want to leave. Cash by Jessica Peterson delivers Texas ranch vibes, a ridiculously hot cowboy, and an enemies-to-lovers romance you won’t be able to quit. Story of My Life by Lucy Score gives Gilmore Girls meets Schitt’s Creek energy—think small-town charm, big personalities, and plenty of laugh-out-loud moments.
Sun-soaked chaos, courtesy of Meghan Quinn. Till Summer Do Us Part serves up fake dating, forced proximity, and summer camp nostalgia—with a cabin-sharing situation that get complicated fast. Just for the Cameras brings Grumpy x Sunshine tension, a PR disaster, and a romance that might be getting a little too real for the cameras.
Love Song by Elle Kennedy is your steamy summer reset, set in the Briar universe, where one unforgettable summer changes everything (and yes, the next gen is bringing the drama).
Female Fantasy by Iman Hariri-Kia is a whirlwind summer romance that author Lyla Sage calls “clever, delightfully chaotic, and a total joy to read.” Because summer isn’t complete without a good road trip.
fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction is interested in reading...

Flyaway
Kathleen Jennings
fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction commented on ruiconteur's review of The Poet Empress
the fake chinese characters on the cover should've been my first warning that this would not turn out well, but alas, i just really wanted to know how bad, exactly, a world "inspired by ancient china and classical chinese poetry" can be.
the answer is: absolutely terrible. the worldbuilding is probably the weakest part of the entire novel, which says a lot. shen tao refuses to describe any interesting bits of her secondary world, such as the animals made of plants or the ghosts that only appear 70% into the novel. it's also very obvious from the get-go that she has done absolutely no research on ancient china, instead relying on what paltry bits of knowledge she already has, however inaccurate they might be, to guide her. i know she said this novel is about as faithful to ancient china as game of thrones is to the war of the roses, but when you use hanzi and explicitly say that your magic system is inspired by classical chinese poetry, i expect that inspiration to go a little deeper than the incredibly surface-level "aesthetic" we get. and it's not even a good aesthetic too! there are so many little details that just pull me straight out of the supposedly chinese-inspired world. we'd be here all day if i listed them all, so i'm just going to name a few that really irritated me.
first of all, shen tao doesn't care at all about thoughtful naming. the names in this world were chosen based on a whim and a lack of care for what that might actually sound like to someone who actually speaks the language. there's really no clearer example than the two characters we're given for yin wei's given name: 尾 / tail (yes, it sounds just as ridiculous in chinese as it does in english. who names their kid that??) and 伟 / great. the meaning of the second character sounds nice, right? except that it's an incredibly masculine character. i've never heard of a girl named 伟, whereas it's one of the more popular characters for a boy's name.
to be clear, i think it's fine for a girl to have a masculine name. that's not the problem here. the problem is that shen tao has thus far not shown that she cares one whit for the deeper nuances to these names, which means there's nothing interesting being done about the genderfuckery here, and also that it's fucking ironic to push a masculine name onto a girl who's already been sidelined enough by the men in her life. the book is literally titled after her and yet her husband and brother-in-law are far more memorable and well-written than the soggy cardboard cut-out shen tao made of her.
some other gems for names include general cao myn (aka 草民 cao min / commoner), tsao (transliterated as cao in pinyin, which is effectively 操 / fuck), and the INSANE choice to name the emperor and his father muzha and jinzha respectively. yes, exactly like nezha's brothers, who are significant figures in chinese mythology and religion. you don't do that, not in our culture.
also, i am SICK and fucking TIRED of these authors just mixing and matching random east asian names together in their secondary world!! stop it!! yes, this is admittedly a higher standard than one i hold western authors to, but i am so sick of seeing chinese be treated as easily replaceable by japanese or korean and vice versa. the audience you're writing for might not care that you're randomly picking these names out of a box labelled "sounds vaguely east asian," but you know who's going to care? other east asians in the diaspora who've grown up with the world asking us "what's the difference? aren't you guys all the same?" i'm not even going to touch on the extremely complicated geopolitical tensions between these three countries, because i don't think i can keep myself from saying something truly impolite then.
on that note, the way she transliterates chinese/mandarin in this novel is absolutely unhinged. there's no rhyme or reason to it? she uses proper pinyin for a lot of words such as yin wei's name, but then switches to wades-giles for "tsao te shu" (and whoo boy, what a choice that was. someone didn't think about how that sounded in chinese!), and finishes it off with aunt lien and aunt ahma, which is another clusterfuck in its own right. i know you're writing this for non-chinese speakers, but you don't have to make it that obvious, you know.
secondly, shen tao has absolutely zero understanding of court or harem life. how are you gonna write a court intrigue/political novel when you don't even understand how court/harem politics work?? so many things in this novel just don't work the way she thinks it does. for example, it doesn't matter how many times a concubine is called to her lord husband's chambers if he doesn't bestow on her any material gifts of his favour; in fact, that might even be more of an insult, since he's effectively saying that she's not worthy of the treasures a proper concubine should receive. she would've known this had she watched literally any c-drama in which a harem plays a large role. it doesn't even have to be an emperor's harem, since this would've applied to the aristocracy as well. i've watched short-form dramas with better court intrigue than this, and that says a lot.
finally, her world cannot be considered chinese-inspired, not when there's no depth to it. i'm not seeing how the poems are inspired by classical chinese poetry; there are no oblique references to famous poems, nor does she use many of the central themes and motifs within them. only the length of the poems is somewhat similar, and that's hardly a point to be proud of. i just can't believe she wouldn't take advantage of the vast range of texts she has at her disposal, especially when so many of them could've made her magic system that much more interesting. i talked about this in a forum post already, but she could've had yin wei write reversible poems such as 苏蕙 su hui's 璇玑图 star gauge, or in 女书 nüshu / women's script, a script created by and passed down amongst the women of jiangyong in a time when it was forbidden for women to be educated. sound familiar? i was certainly expecting her to make reference to such instances, but apparently shen tao's conceptualisation of misogyny is so absolute that yin wei is the first women ever to learn to read and write. it's completely unbelievable.
anyway, in conclusion: don't say it's "inspired by ancient china" when you don't even know the first thing about ancient china. i'm not reading your novel for a western fantasy hidden under the thinnest veneer of a "chinese" aesthetic possible, i'm reading it for something that could actually pass for being culturally chinese. sadly, this didn't pass the test.
some more notes on the other elements of the novel, since this review is getting rather long:
fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction is interested in reading...

Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World
Irene Vallejo
fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction made progress on...
fatale_distraction left a rating...
fatale_distraction commented on a post
Just finished and I’m scared I’m not going to be able to continue reading anything else just yet. I’m not someone who can successfully put my thoughts and feelings into reviews very well so this is my version of it.
I LOVED every moment of this book and it went in directions I couldn’t possibly imagine and yet somehow I did at the same time. I feel like I could truly see what it means to love your artistry and you can feel this in the way Alix E. Harrow wrote this story.
It was utterly beautiful and I miss it, even the stressful moments that had me clawing at the edges of the book.
I hope anyone else reading it now or in the future enjoys it as much as as I do.
fatale_distraction finished a book

Yesteryear
Caro Claire Burke
Post from the Yesteryear forum
Post from the Yesteryear forum
fatale_distraction commented on a post
Just finished and I’m scared I’m not going to be able to continue reading anything else just yet. I’m not someone who can successfully put my thoughts and feelings into reviews very well so this is my version of it.
I LOVED every moment of this book and it went in directions I couldn’t possibly imagine and yet somehow I did at the same time. I feel like I could truly see what it means to love your artistry and you can feel this in the way Alix E. Harrow wrote this story.
It was utterly beautiful and I miss it, even the stressful moments that had me clawing at the edges of the book.
I hope anyone else reading it now or in the future enjoys it as much as as I do.
Post from the Yesteryear forum