avatar

Elfundertheshelf

Divine comedy šŸ™‚ā€ā†•ļø

20922 points

0% overlap
Top ContributorMardi Gras + Carnival 2026
Mythological World Tour
My Taste
Small Things Like These
Warbreaker
When Among Crows
I'll Give You the Sun
Nine Goblins
Reading...
Tom Lake
50%
The Silence of Killing
24%
A Day of Breath
20%
Wolf Worm
0%

Elfundertheshelf made progress on...

1h
Tom Lake

Tom Lake

Ann Patchett

50%
5
0
Reply

Elfundertheshelf commented on a post from the Founder Announcements forum

1h
  • Product Updates + New App Version [2/5/2026]

    Hi everyone, we've just released a big app update with many quality of life improvements, bug fixes, and some new features. These are all available on web as well. Please make sure your apps are updated to the latest version, 1.1.1, to see these changes! As a reminder, you can check out what we're working on and what's coming up next via the public roadmap (in the footer on web, in the more menu on the app)

    Here's a list of updates:

    • New Main Quest badge tiers, now viewable on the app
    • ability to pin comments to your own posts, lists, and activity
    • improved search on app: UI enhancements to make searching for things that are not books easier, removed the auto-populated most searched books from the search widget
    • ability to track your progress in Time for audiobooks (HH:MM)
    • progress bar / breakdown by status added to Plan
    • estimated page count added to book page
    • you can enlarge a book cover on the book screen by tapping the book cover
    • rereading button (when you go to track a reread, the button says re-reading instead of reading)
    • sort reviews by star rating
    • filter options on Book Journey
    • new search, filter, and sort options on Browse All Lists and Browse All Quests screens
    • see more info about your followers and users you follow in the following/followers modals
    • changed the button on the home feed "currently reading" books from "post in forum" to "go to forum" for easier access to the forum + encouraging folks to check existing posts!

    We're working on monthly wrapups, reading streaks, and some prep for more stats next! We will also be making some additional enhancements to Quests (like: a book recommendations section similar to the Community Recs on book pages, stats for how many users earned each badge tier, and a feed tab like the new feed tab on book pages)

    Thanks everyone and happy reading, Jennifer + Lucy

    663
    comments 130
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on a post

    2h
  • Piranesi
    Thoughts from 75%

    I’ve never felt so frustrated by a book that I am so thoroughly enjoying.

    There would be a word for ā€˜pleasantly frustratedā€™ļæ¼šŸ™ˆļæ¼

    13
    comments 4
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on midnight_ruffles's update

    midnight_ruffles earned a badge

    2h
    Level 13

    Level 13

    32000 points

    86
    32
    Reply

    Post from the A Day of Breath forum

    2h
  • A Day of Breath
    Thoughts from 20% Wilcon feels very slippery!
    spoilers

    View spoiler

    3
    comments 0
    Reply
  • Elfundertheshelf made progress on...

    5h
    A Day of Breath

    A Day of Breath

    Darby Cox

    20%
    7
    0
    Reply

    Elfundertheshelf commented on notlizlemon's update

    notlizlemon earned a badge

    6h
    Level 13

    Level 13

    32000 points

    218
    164
    Reply

    Elfundertheshelf commented on Thush's update

    Thush earned a badge

    7h
    Level 6

    Level 6

    3000 points

    57
    19
    Reply

    Elfundertheshelf commented on a post

    8h
  • Assassin's Apprentice (Farseer Trilogy, #1)
    Plankton
    Edited
    Thoughts from 26% (šŸŽ§)

    "This root can do a number of things but also kill a baby in its sleep" (paraphrased)

    Way to impress someone Fitz, I gotta give it to youšŸ’€šŸ’€

    19
    comments 7
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on bbyoozi's review of The Indio and the Impaler

    11h
  • The Indio and the Impaler
    bbyoozi
    Jan 30, 2026
    3.5
    Enjoyment: 3.5Quality: 3.0Characters: 4.0Plot: 3.0
    šŸ§›ā€ā™‚ļø
    āœļø
    šŸ‡µšŸ‡­

    This is one of the weirdest books I’ve ever read, and that can be taken affectionately and derogatorily šŸ˜‚.

    The Indio and the Impaler is like a fever dream or a crack fic. The number of times I’ve said ā€œwhat the hellā€ for every random or odd plot point was almost criminal. Thinking of this as a crack fic or steeped in Filipino comedy (which can venture into unrealistic, completely random, campy, and cheesy) definitely helped in enjoying this work more. The humor was a miss for me at times, but it’s reminiscent of those old newspaper komiks (comics), where humor is exaggerated and punny. I think it tried to strike a balance between being humorous and being serious and atmospheric, and it didn’t hit the mark in certain parts. The plotlines can feel a bit disjointed. There were definitely areas that needed to be more polished and edited (I am with @superllaine and @kamreadsandrecs that there’s a specific scene that was completely unnecessary), and there’s also another scene that was possibly the weirdest one but was never explained or brought up again.

    Where I think it really shines is Rizal’s character, the colonial horror, and the emphasis on Filipino culture.

    In the novel, Rizal is egotistical, self-absorbed, flippant, mischievous, and cowardly, but also cunning and held such love for our people. Ong was able to flip his character and give him a transformation without fully letting go of his core traits. Rizal here was so incredibly human that, though I wanted to shake him most of the time, I still rooted for him. He's not your typical hero, and he's still carrying all of those weaknesses while training and, eventually, fighting against a monstrous being. It showed the resiliency of Filipinos, the bravery to step up despite being scared and constantly beaten down, and that Filipino pride (or vanity, as the Count said).

    Though not truly scary in the traditional sense, The Indio and the Impaler’s horror wasn’t in the appearance of a certain tall, dark vampire, but in the realities that the Filipinos faced under Spanish rule. There’s a certain air of nonchalance with every mention of the ways Filipinos were stripped of their land and resources, enslaved, forced into labor, and robbed of their lives and culture that added to the unsettling feeling in the book. I know that it happened in history, but reading it, even in a humorous or fictional light, still made me feel uneasy and heartbroken for what happened to our people. The horror wasn’t the impossibility of a supernatural monster in a tropical land, but the reality of the monstrous and violent nature of the colonial system, sucking the resources of a land it deemed inferior and mortal.

    Finally, the book is rife with references to life and culture in the Philippines. It made me nostalgic and appreciative of things I still have to this day. It described the sights, sounds, smells, and the precise feeling of provincial life. I also really appreciated the exploration into pre-colonial beliefs, superstitions, and paraphernalia, and its brief discussion on how colonization affected these beliefs. It might be a bit of a challenging read for anyone who isn’t knowledgeable of the Tagalog language or Filipino culture, but it made me feel right at home.

    Despite the criticism I do have for it, this book was still very entertaining—like dramatic (sometimes completely wrong or nonsensical) tsimis (gossip) your neighbors are loudly talking about that you pretend you aren't listening to. It had that fun quality that you can’t put down: the ā€œo, tapos? anyari sunod?ā€ (ā€then? what happened next?ā€) type of feeling. This novel is distinctly and unabashedly Filipino.

    33
    comments 21
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on ruiconteur's review of Wilhelm Meister's Apprenticeship

    12h
  • Wilhelm Meister's Apprenticeship
    ruiconteur
    Feb 05, 2026
    DNF
    Enjoyment: 0.5Quality: Characters: Plot:
    šŸŽ­
    šŸ—ŗļø
    šŸŒ

    i know this is a novel about growing up, but maybe he should’ve grown up faster šŸ™ƒ

    26
    comments 14
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on OhMyDio's update

    OhMyDio made progress on...

    13h
    Jane Eyre

    Jane Eyre

    Charlotte Brontƫ

    21%
    30
    7
    Reply

    Elfundertheshelf commented on a post

    13h
  • The Tainted Cup (Shadow of the Leviathan, #1)
    Thoughts from 3% (page 13)
    spoilers

    View spoiler

    8
    comments 2
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on a post from the Pagebound Club forum

    13h
  • Why is our culture so obsessed with perfection?

    And I don’t mean in just the sense of beauty. But moral perfection as well. This is sort of a backpacking off of another person’s post about folks who are more interested in morally good characters.

    But it had me thinking. Who decides who is good? How does the public discourse around goodness shape what we think about badness?

    PS. I’m not saying this is due to woke culture TO BE CLEAR. This goes beyond systems of oppression, but expecting perfection out of everything and everyone all the time.

    32
    comments 30
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on a post from the Pagebound Club forum

    14h
  • Read it for shiny badge!

    This has come up multiple times in another post I had on here and now it has me intrigued. I am still relatively new to Pagebound and have yet to do this but could see myself doing it. What book have you read explicitly for the shiny Pagebound badge that you would not otherwise have read? How did it turn out for you? Did you like it or hate it?

    48
    comments 82
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on cybersajlism's update

    cybersajlism earned a badge

    15h
    Level 9

    Level 9

    12000 points

    156
    97
    Reply

    Elfundertheshelf commented on the_rags's review of The Wolf and the Woodsman

    16h
  • The Wolf and the Woodsman
    the_rags
    Feb 05, 2026
    2.0
    Enjoyment: 1.0Quality: 2.0Characters: 1.0Plot: 2.0
    🪵
    🩸
    🐺

    A novel has not made me so irritated with its indecisiveness like this one did in quite a while.

    The bones of this book had the potential to be great-the world with its base in Hungarian history & folklore (edit: specifically, Hungarian history and Jewish mythology is mentioned on the back of the book, but also there’s Hungarian folklore!), the workings of a compelling enemies-to-lovers romance, and cool magic and monsters. But so much of it fell flat for me, mostly due to two glaring flaws.

    The first flaw was that it felt like Reid couldn't pin down what ideas they wanted to explore. At the start, we got some really interesting themes of religion and its weaponization, specifically through the expectation of self-sacrifice, but it disappeared as quickly as it was introduced (pretty much as soon as the "romance" started to take center stage). There were glimpses of a larger commentary trying to break through in the latter half, but it felt disjointed and even contradictory at times, especially in regards to Ɖvike's decisions and thoughts.

    The second major flaw was just how unbearable our two main characters were, primarily in regards to GĆ”spĆ”r, though Ɖvike definitely had her moments as well. GĆ”spĆ”r seemed like he was meant to be this brooding sad prince, a deep and complex character who is discriminated against for his mixed-heritage, but he truly is the concept of an idea of an attractive emo "I'll do anything for you" love interest. He is pathetic but only because he DOESN'T DO ANYTHING, and I thought it was such a shame because I really thought there was such potential!

    It wasn't all terrible, I did enjoy Reid's writing, with their detailed, gothic-flowery descriptions, and the atmosphere in the woods was good. I've read and enjoyed another of their works, and I can see in their debut the foundations of it. But it wasn't enough to save this novel for me, and honestly this overall was such a disappointment.

    32
    comments 8
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on a post

    16h
  • [Update:11.01.2026] Use this post for suggestions/recs. New Books may be added post Q1 2026

    This quest is growing. I am excited to welcome all the new readers and all the suggestions they will bring with them to make this space unique. This is the perfect opportunity to make a dedicated post for everyone to suggest books they wish to see in this quest moving forward.

    Who can make a book suggestion? Everyone can absolutely make as many suggestions as they think will fit the theme. If you have read a book you think fits, if you have been hearing about a book that you think will fit - yes drop it in. I will research every suggestion you make individually.Please include a very short description of the region your suggestion represents and why you recommend it to help me out.

    What to look for before making a suggestion? a. Does the book in question belong to Fantasy/ Fantasy sub-genre? The quest aims to explore world cultures through the Fantasy genre. If the book you suggest has amazing mythological reference but is from a different genre it would not make the cut.

    b. Is the book referencing/representing the myths and folklore of a region specifically? It is not enough if the book in question only represents the "people" of any region/country or includes certain ethnicities. It has to highlight the myths and folklore specifically. If the book has inspired you to research deeper into the culture it has drawn upon - that is a good sign for a recommendation here.

    c. Is there any exception? Yes! The nature of myths and folklore is inherently transformative, and in places it becomes deeply intertwined with history and religion. This will reflect in the quest as well. Example: Consider Egypt, its ancient history hugs its mythology and religion quite tightly, in such cases to find individual representation becomes hard. For the sake of this quest however, we have to consider Egypt.

    If it is not strictly High/Epic Fantasy but fantasy/speculative adjacent and it circles back to point (b) paragraph ii above, it might be considerable, this is a case mostly for Standalones (we cannot only have series here) or regions that are less written about in general.

    I have included the recommendations I have received so far in the comments. Please upvote the favourites, and continue to suggest books as new comments. It is not guaranteed that the book you suggested WILL be included but I assure that every suggestion will be fairly assessed and researched. Thank you ā¤ļø

    26
    comments 44
    Reply
  • Elfundertheshelf commented on ruiconteur's review of Babel

    1d
  • Babel
    ruiconteur
    Dec 24, 2025
    1.0
    Enjoyment: 0.5Quality: Characters: Plot:

    i’ve read two hundred and ten pages of this allegedly academic book and all i’ve come away with is the fact that i can’t stand rf kuang’s writing style. the author’s note in the beginning is completely unnecessary and feels like it’s no more than yet another way for her to flex the fact that she studied in oxford unlike the rest of us plebeians. ā€œthe trouble with writing an oxford novel is that anyone who has spent time at oxford will [nitpick] your textā€ yes, yes—is that not exactly what happens with any other real-world setting? you’ll have to forgive me for not understanding how ivory-towered oxford is any different.

    now for my review of the actual book, which will be done in bullet points because this book is not worth the time and effort a full-length review will require:

    • rfk can’t seem to decide whether she wants to use pinyin (with godsforsaken diacritics) or the actual characters themselves when she inserts chinese words into the narration. there’s seemingly no rhyme or reason to which she chooses to use at any point in time and i absolutely loathe it. if you want to switch between transliteration and using the actual characters, i beg you to come up with a coherent system for it.
    • robin speaks mandarin in 1820s guangzhou, which is the most absurd thing i’ve ever heard of in my life. unless you had to deal with the imperial court, most chinese people would simply speak their own local variety. indeed, most chinese people today speak their own regional varieties, be it of mandarin or their topolect. watch literally any variety show, particularly if you speak a southern variety, and you will notice that even the form of mandarin most celebrities (being northerners) speak differs from standard mandarin. rfk inserts a footnote two chapters later to explain that it’s because robin’s family migrated from beijing recently, which would be a logical explanation for why robin speaks mandarin in his own home, but then claims cantonese is robin’s ā€œpreferred native tongueā€? and yet he seems to instinctively revert to mandarin? make it make sense.
    • the fact that pinyin is used in a book about languages and translation set in the 1820s KILLS me. the 1820s predates even wades-giles, which—no matter how much i hate the sight of it—would at least in turn predate pinyin, which was only created/formalised in the 1950s. more than a century later. rfk would’ve been much better served doing less research on oxford for historical accuracy and more on the languages her protagonist speaks, i think. also, there’s that glaring (but unfortunately lost) opportunity to make some meta-commentary on the colonisation of language and translation (very relevant for this book, i believe!) in using wades-giles (a transliteration system created by white men) instead of pinyin (which was created by chinese people).
    • speaking of historical accuracy and oxford, there are a bunch of things rfk openly admits to changing—not for any narrative purpose, no, but simply to parallel her characters’ experience to her own. for instance, despite ā€œoysters being a staple of the early-victorian poorā€, rfk ā€œchoose[s] to make them a delicacyā€ because ā€œheaps and heaps of oysters on iceā€ was her ā€œfirst impression of the 2019 may ball at magdalene college, cambridgeā€. the fact that this paragraph is then followed up with the sentence ā€œif you find any other inconsistencies, feel free to remind yourself this is a work of fictionā€ā€”which, in fact, suffices to sum up her entire two-page author’s note—makes this justification completely fucking insufferable. either own your inaccuracies or cut them. quit dithering.
    • rfk mistypes 焔形 / incorporeal as äŗ”č”Œ / the five phases, despite 焔形 being used correctly in the previous sentence. in the same page, she proceeds to translate ā€œhelp meā€ as 幫忙 / help, which is such a clunky and awkward translation from a professional chinese-english translator that i am embarrassed on her behalf. i would’ve translated ā€œhelp meā€ as å¹«ęˆ‘ or åŠ©ęˆ‘ (a more formal alternative which i think fits better in this context).
    • the politics really are just twittercore but couched in a vaguely victorian-sounding register. i say ā€œvaguelyā€ because it really isn’t all that victorian. it just sounds like a slightly formal modern register. and apparently this problem is consistent with her other books, particularly yellowface, though it would at least make more sense for her to be responding to a very online form of criticism there.
    • the fact that she uses a long-running stem/arts joke as an explanation for why babel hasn’t noticed the hermes society stealing their silver is just astoundingly beyond any capacity for suspension of disbelief i have. ā€œfor the virtue of a humanities faculty … was that everyone was hopeless with numbersā€ are you joking. is this a joke to you. you cannot possibly expect me to take this seriously.
    • everything they’ve said and been taught about translation so far has been incredibly basic, and i’m only an amateur translator. i’d be embarrassed on oxford’s behalf if they truly taught this to third-year undergraduates.
    • chattel slavery is a ā€œwholly european inventionā€ now :)
    • despite this being an adult novel and therefore requiring some level of sophistication and maturity on the reader’s part, rfk can’t seem to resist the urge to shove her opinions—all entirely correct, of course—in the reader’s face. it’s pretty humiliating to read a book whose author seems to believe that the reader can’t go two sentences without being reminded that ā€œracism badā€ in the footnotes. of course it is, but i’d like to believe that it’s also possible to write a novel critiquing racism, elitism, and colonialism in academia without such hamfisted arguments.

    anyway, i do think this novel does something good for the dark academia genre, in that it critiques the elitism inherent to academia, and it does have some good points about translation and colonialism and the like, but i think more subtlety and elegance would’ve served it better—and also better editing and proof-reading, because it’s genuinely embarrassing for your protagonist to make such errors in his native language(s).

    āœ§ā”€ā”€ā”€ d ļ½”ļ¾Ÿā˜…: .✦ . :ā˜…. ā”€ā”€ā”€āœ§

    pre-reading

    why is he speaking mandarin in canton...

    edit: they’re also using pinyin despite it not having been created until the 1950s? correct me if i’m wrong but the transliteration systems in use until the mid-19th century were based on nanjingese? so even if they did have a reason to speak mandarin it wouldn’t have been romanised this way

    78
    comments 80
    Reply